«داستان پژوهش»؛ علمآموزی نوجوانان با زبان هنر و ادبیات
تاریخ انتشار: ۳۰ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۳۸۸۳۸۳
کتاب داستان پژوهش/ A tale of Research به تازگی توسط انتشارات آستین مککالی در لندن منتشر و ابتدا در بیشتر کتابفروشی های برخط؛ ازجمله آمازون، بارنزاندنوبل و واتراستونز و بعد نسخه فیزیکی آن در کتابفروشیهای فیزیکی اروپا و آمریکای شمالی ارائه شد.
این داستان در پی توضیح تحقیقات علمی برای نوجوانان در ژانر نمایشنامه است و مبنای روشهای تحقیق علمی را به زبانی ساده برای آنها بیان میکند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
داستان پژوهش نمایشنامهای به زبان انگلیسی است که به آموزش مبانی پایه روش انجام پژوهش علمی به نوجوانان میپردازد. نویسندگان معتقدند اگر ابزارهای ذهنی لازم برای اندیشه علمی و منتقدانه در اختیار نوجوانان قرار گیرد؛ یعنی دقیقا همان ابزارهایی که دانشمندان برای تولید دانش به کار میگیرند همه مطالب کتابها، روزنامهها، مجلات، تلویزیون، رادیو یا فضای مجازی را به سادگی باور نمیکنند. آنها میتوانند حقیقت را خود با کمک پژوهش از دنیای پیرامون به دست آورند. به باور نویسندگان آموزش روش پژوهش کردن باید از نوجوانی آغاز شود. این شیوهای جدید برای پرداختن به علم با ابزار هنر و ادبیات است.
مادر؛ شخصیتمحوری داستان پژوهش
شخصیت محوری این داستان یک مادر ایرانی جوان، باهوش و تحصیل کرده است که مبانی اولیه روششناسی پژوهش را با زبانی ساده و غیرمستقیم به فرزندانش آموزش میدهد. نویسندگان این اثر باور دارند که اگر جامعه بهتری در آینده میخواهیم، تغییرات واقعی از بانوان جامعه و در خانواده آغاز خواهد شد.
همچنین در لایههای پنهان تلاش شده ویژگیهایی از فرهنگ ایرانی و دنیای فارسیزبانان به خوانندگان جهان معرفی شود. تا جایی که میدانیم، این نخستین بار در دنیاست که روش انجام پژوهش علمی با زبان هنر و در قالب نمایشنامه انجام میشود. این کتاب یک صفحه اختصاصی (وبلاگ) برای ارتباط با مخاطبان دارد که ناشر آن را اداره می کند.
این کتاب دو نویسنده دارد؛ سیدحسن صانعی عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشکی ایران و استاد آمار پزشکی و روششناسی پژوهش در این دانشگاه است. وی دانشآموخته مدرک دکتری از دانشگاه لیورپول انگلستان در گرایش آمارپزشکی است و تا کنون نزدیک به ۲۰ کتاب در زمینه آموزش روششناسی پژوهش (روش تحقیق) به دانشجویان چاپ کرده است.
سیدمحمدحسین موسوی نسب نیز دانشجوی دکتری ترجمهشناسی دانشگاه سوربن فرانسه و ساکن پاریس است. وی همچنین عضو کارگروه انتشار مقالات همایش پژوهشگران جوان (Rencontres Jeunes Chercheurs) این دانشگاه و مدرس کارگاههای نگارش علمی و مقالهنویسی به دانشجویان دکتری دانشگاه سوربن است. او از مهر ۱۳۹۴ تا کنون عضو انجمن صنفی مترجمان استان تهران بودهاند.
برچسبها ادبیات داستانی کتاب نوجوان پژوهشگر کتابمنبع: ایرنا
کلیدواژه: ادبیات داستانی کتاب نوجوان پژوهشگر کتاب ادبیات داستانی کتاب نوجوان پژوهشگر کتاب اخبار کنکور داستان پژوهش
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۳۸۸۳۸۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
افشای مدرک تحصیلی استاد همهچیزدان عرصه سیاست ایران | کدام دانشگاه درس خوانده است؟ +سند
بنابر آنچه اقتصاد۲۴ نوشته است، علی اکبر رائفی پور که سالها در محافل رسانه ای او را با مدرک فوق دیپلم یا کارشناسی حسابداری معرفی میکردند بالاخره مدرکش منتشر شد و مشخص شده که وی کارشناس حسابداری دانشکاه پیام نور شاهد را با معدل ۱۵ دارد.
در بسیاری از محافل علمی مدرک دانشگاه پیام نور صرفا برای ارائه به دستگاههای دولتی برای افزایش حقوق! شناخته میشود و بار علمی ندارد. نکته قابل توجه نمره زبان فارسی رائفی پور بوده که ۱۳ است و در مقابل نمره زبان خارجی وی ۱۴ است.
رائفی پور که اخیرا در قامت یک نظریه پرداز اقتصادی خود را مطرح میکند نمره درس "توسعه اقتصادی" و "پول و ارز بانکداری" وی هر دو ۱۳ شده است!